à marée basse - определение. Что такое à marée basse
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Что (кто) такое à marée basse - определение

TYPE OF BOAT
Chasse marée; Chasse maree; Chasse-maree; Chasse-marée (boat); Chasse-marée merchant; Chasse-marées
  • French chasse-maree at anchor, [[Claude Monet]] circa 1872}}

Chasse-maree         
·add. ·noun A French coasting lugger.
Maree Teesson         
AUSTRALIAN HEALTH PROFESSIONAL
Maree Rose Teesson
Professor Maree Rose Teesson AC, FAAHMS, FASSA, is an Australian expert on mental health. She is the Director of The Matilda Centre for Research in Mental Health and Substance Use and NHMRC Principal Research Fellow at the University of Sydney.
Case Basse di Gianfranco Soldera         
  • Gianfranco Soldera (*Treviso 1937, +16 February 2019) with wine critic and author [[Kerin O'Keefe]]
User:Murgh/Case Basse
Azienda Agricola Case Basse di Gianfranco Soldera, commonly referred to as Case Basse or Soldera, is an Italian wine producer located in Montalcino, Tuscany, producing highly priced wine declared under DOCG Brunello di Montalcino. It was owned by Gianfranco Soldera from 1972 until he was killed in an automobile accident on February 16, 2019, at age 82.

Википедия

Chasse-marée

In English, a chasse-marée is a specific, archaic type of decked commercial sailing vessel.

In French, un chasse-marée was 'a wholesale fishmonger', originally on the Channel coast of France and later, on the Atlantic coast as well. The fishmonger bought in the coastal ports and sold in inland markets. However, this meaning is not normally adopted into English. The name for such a trader in Britain, from 1500 to 1900 at least, was 'rippier'. The chasse-marée name was carried over to the vehicle he used for carrying the fish, which because of the perishable nature of its load, was worked in the same urgent manner as a mail coach. Later, fast three-masted luggers were used to extend the marketing process to the purchase of fresh fish in Breton ports and on the fishing grounds. These vessels too, were known as chasse-marée. Both these meanings, particularly the latter, are used in English where, unlike the French, the plural normally takes an 's'.